群交射精白浆视频,少妇太爽了在线观看免费视频,在线视频永久免费网站,強壮公弄得我次次高潮A片

搞懂suggest sb to do還是doing,英語語法不再迷茫

來源:疚

  《搞懂suggest sb to do還是搞懂doing,英語語法不再迷?!?p>  在英語學(xué)習(xí)中,英語語我們常常會(huì)遇到一些看似相似但用法卻截然不同的再迷語法點(diǎn),“suggest”這個(gè)詞的搞懂用法就是其中之一。很多同學(xué)會(huì)疑惑到底是英語語“suggest sb to do”還是“suggest doing”呢?今天我們就來徹底搞懂這個(gè)問題,讓英語語法學(xué)習(xí)不再迷茫。再迷

搞懂suggest sb to do還是doing,英語語法不再迷茫

  首先,搞懂要明確的英語語是,不存在“suggest sb to do”這種用法。再迷正確的搞懂用法是“suggest doing”,例如:I suggest going for a walk after dinner.(我建議晚飯后去散步。英語語)這里的再迷“suggest”后面直接跟動(dòng)名詞形式,表示建議做某事。搞懂

搞懂suggest sb to do還是doing,英語語法不再迷茫

  那“suggest”后面還可以跟什么呢?英語語“suggest”還可以接從句,從句中要用虛擬語氣,再迷即“suggest that sb (should) do sth”,其中“should”可以省略。比如:The doctor suggested that he (should) have a good rest.(醫(yī)生建議他好好休息。)

搞懂suggest sb to do還是doing,英語語法不再迷茫

  我們來看一個(gè)案例分析。在句子“He suggested me to start early.”中,這個(gè)句子是錯(cuò)誤的。正確的表達(dá)可以是“He suggested my starting early.”或者“He suggested that I (should) start early.”

  為什么會(huì)有這樣的區(qū)別呢?這是英語語法規(guī)則長期發(fā)展形成的固定用法。我們在學(xué)習(xí)的時(shí)候,不能憑借中文的思維習(xí)慣去類推英語用法,而要遵循英語自身的語法體系。

  當(dāng)我們在做語法練習(xí)或者進(jìn)行英語寫作的時(shí)候,如果遇到“suggest”這個(gè)詞,一定要牢記正確的用法。如果錯(cuò)誤地使用“suggest sb to do”,就會(huì)被視為語法錯(cuò)誤。只有準(zhǔn)確掌握“suggest doing”以及“suggest that sb (should) do sth”這兩種用法,我們才能在英語學(xué)習(xí)中避免因這個(gè)小知識(shí)點(diǎn)而丟分,并且能夠更加準(zhǔn)確地表達(dá)自己的想法和建議。這樣,在面對(duì)英語語法這座大山時(shí),我們就能夠逐漸理清脈絡(luò),不再感到迷茫。