《徹底搞懂“l(fā)ook forward to do還是徹底doing”的語法規(guī)則》
前言: 在英語學習的過程中,我們常常會遇到一些看似簡單,搞懂規(guī)則卻容易混淆的語法語法點?!發(fā)ook forward to”后面到底是徹底接“do”還是“doing”就是這樣一個令人頭疼的問題。不少同學在使用這個短語時總是搞懂規(guī)則心存疑慮,今天我們就來徹底搞懂它的語法語法規(guī)則。
在英語語法中,徹底“l(fā)ook forward to”這個短語后面必須接動名詞形式,搞懂規(guī)則也就是語法“doing”。這是徹底一個固定的用法,其中“to”是搞懂規(guī)則一個介詞,而不是語法我們常見的不定式符號。例如:I look forward to seeing you soon.(我期待很快見到你。徹底)這里如果寫成“I look forward to see you soon.”就是搞懂規(guī)則錯誤的用法。
我們可以從語義上來理解這種用法。語法“l(fā)ook forward to”表達的是一種對未來某事的期待之情,它強調(diào)的是對某個動作或者事情發(fā)生的盼望。動名詞(doing)可以表示一個抽象的、具有名詞性質(zhì)的動作,正好符合這種語義需求。
再來看一個案例,“He looks forward to going on a trip during the holiday.”(他期待在假期去旅行。)如果使用“go”這個動詞原形,句子就不符合語法規(guī)則。這種用法在書面英語和口語中都是通用的,無論是日常交流還是正式的寫作,都要遵循這個規(guī)則。
所以,只要記住“l(fā)ook forward to”中的“to”是介詞,后面需要接動名詞“doing”,就能正確使用這個短語,避免在語法上犯錯。在學習英語的道路上,每一個這樣看似微小的語法點都是構(gòu)建準確語言表達的基石,希望大家都能牢牢掌握這個規(guī)則,提升自己的英語水平。