《搞清“l(fā)ook forward to do還是搞清doing”,讓英語不再犯錯》
在英語學(xué)習(xí)的英語道路上,我們常常會遇到一些看似簡單,不再卻容易混淆的犯錯知識點。其中,搞清“l(fā)ook forward to”后面到底是英語接“do”還是“doing”就難倒了不少人。今天,不再我們就來徹底搞清這個問題,犯錯讓你的搞清英語表達(dá)不再犯錯。
一、英語正確用法是不再“l(fā)ook forward to doing”
“l(fā)ook forward to”是一個固定短語,在這個短語中,犯錯“to”是搞清一個介詞,而不是英語不定式符號。在英語中,不再介詞后面通常需要接名詞、代詞或者動名詞(即動詞的 -ing形式)。例如:I look forward to seeing you soon.(我期待很快見到你。)這里的“seeing”就是動名詞形式。
二、常見錯誤及原因分析
很多人會錯誤地認(rèn)為“l(fā)ook forward to”后面接動詞原形,這可能是受到了一些動詞不定式結(jié)構(gòu)的影響。比如“want to do”“decide to do”等,這些結(jié)構(gòu)中的“to”是不定式符號,后面接動詞原形。但“l(fā)ook forward to”與之不同。
三、案例分析
我們來看一些實際的句子。假如有人說“I look forward to go to the party.”,這就是一個典型的錯誤用法。正確的句子應(yīng)該是“I look forward to going to the party.”(我期待去參加聚會。)再比如“He looks forward to meet his old friends.”也是錯誤的,正確的是“He looks forward to meeting his old friends.”(他期待見到他的老朋友。)
當(dāng)我們在寫英語郵件或者進(jìn)行日常英語交流的時候,如果能正確使用“l(fā)ook forward to doing”這個結(jié)構(gòu),會讓我們的表達(dá)更加準(zhǔn)確、自然。比如在商務(wù)郵件中,“We look forward to receiving your reply.”(我們期待收到您的回復(fù)。)這是非常常見且正確的用法。
總之,在學(xué)習(xí)英語的過程中,對于這種容易混淆的知識點,我們一定要仔細(xì)區(qū)分,牢記“l(fā)ook forward to doing”這個正確用法,這樣才能避免犯錯,讓我們的英語水平更上一層樓。